Concept Stealer/ Dis Is Taglish/ Hot Rafael
I usually don't get mad in my blog, but this time I'm on a verge of being furious.
You see, I became a victim of a vicious monster in the showbiz industry called The Concept Stealer.
First, let me share you an excerpt from "Trip To Quiapo," a scriptwriting manual by renowned Filipino screenwriter Ricky Lee:
"Nothing protects (the screenwriter) no matter how long you've been working in the industry or how expansive your network is. Everything that a novice writer experiences had happened and continues to happen on me. I was dropped from a project in exchange of another writer without my knowledge, a producer changed my script without my permission, The director suddenly shot a different project, leaving my script to the bin."
Concept Stealers do nothing but claim another writer's concept for their own credit. Before you know it, your story is being filmed without compensated, or even acknowledged.
That happened to me just now.
Let's call my storyline "Project Paris." It is a love story about a popular model and a shy photographer whose paths are crossed after an accident.
A fellow writer and I developed the storyline (complete with casting for lead actor and actress) the night before our what-would-become the final presentation with a film company. We had to spend the night at an apartelle because we were developing ten concepts that night.
We presented Project Paris to an immediate superior (a screenwriter, let's call her Aqua). She gave it a thumbs down, but considered some of our other concepts which she would pitch to the executive producer.
To make the long story short, we were not accepted in the film outfit because we did not have an approved concept after a month of trial. But yesterday, my co-writer in Project Paris informed me of a very bad news.
It was published in a newspaper that the film outfit where Aqua is working for is planning to shoot a movie entitled "I Love Paris," with the same actors we pitched as the lead pair.
I did not believe at first. I tried to reason out that it could probably one of Aqua's storyline that is supposed to be shot in Venice, but changed location at the very last minute.
I asked Aqua in a chatroom about this and claimed that she knew nothing about this. I told her that I would present my concepts to other producers, including Project Paris.
Aqua seemed to have forgotten that not all writers are meek in the event of having their precious concepts stolen so suddenly. What she did has opened the gates to her hell.
I'm still sticking my guns to the storyline of my beloved Project Paris. Hopefully other producers would like it.
And I hope Aqua starts to think deeply in creating her own storyline for "I Love Paris," because if she writes the script for it using our storyline, ...she'll see.
Now, repeat after me: Don't get mad, ...
DIS IS TAGLISH
We Filipinos are proud of our English proficiency, considering that Brownlandia was once upon a time an American colony. But that pride would soon be laughed at.
In a recent Social Weather Station survey, only 65 percent of Filipino adults said they understand spoken English as compared to 74 percent 12 years ago. What's worse is that, according to that same study, only three out of ten Filipinos could speak English today.
English proficiency is supposed to be the Philippines' key competitive advantages in the global market. However, English is not much practiced in school ever since this universal language was scrapped as a medium of education in favor of Tagalog-based Filipino language (no thanks to those misguided nationalists who believe that speaking the mother tongue is the only ticket to nationalism). Such stupid mandate, and since non-Tagalog speaking students had difficulty adapting to the national language, paved the way for schools to adapt what we call "Taglish."
Heto ang example ng Taglish. Ipinag-mix ang English at Tagalog kaya instead na naging proficient ang mga Pinoy sa Filipino, struggling tuloy sila sa parehong language. Hirap mag-English, and having difficulty rin sa Filipino.
Now, our neighboring countries are beginning to improve their English proficiency at a very fast rate, since it is the language of cyberspace and international business. And what of us? If the government does not act quickly, they would kiss those outsourcing call centers goodbye.
I'm not saying to eliminate the use of Filipino. That is not the case. What we need is to encourage bilingualism, standardize the Filipino language, and develop the local languages.
I used to tell my Dad that if the whole of China learns to speak English, our overseas labor force--and probably the whole Philippines--is done for.
MARUJA'S HOT MEN #4: RAFAEL ROSELL
Summer's gonna be hot hot hotter with Rafael Rosell. Ouch! My fingers got burnt!
BOW DOWN AND WORSHIP MY FOOTNOTES
1) Thank you so much for your the great e-mails I've been receiving, especially to a new-found blogging friend Scott of Crazy Jungle. Check out his site, which presents life in Costa Rica.
2) As you can see, Maruja Radio playlist has been updated again. Press play for the hottest summer tracks, perfect during long hours of driving or having a production number by the beach.
3) How I wish I could go out some more and mingle with new guys. If only my salary is paid regularly...